-
1 blind
1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
be a blind for something — als Tarnung für etwas dienen
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
blind somebody with science — jemanden mit großen Worten beeindrucken
* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blind3) (hiding what is beyond: a blind corner.) unübersichtlich4) (of or for blind people: a blind school.) Blinden-...2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!)2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) der Vorwand3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blind machen- academic.ru/84686/blinding">blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) die Augen verbinden5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) mit verbundenen Augen- blind spot- the blind leading the blind* * *[blaɪnd]I. nVenetian \blind [Stab]jalousie f4. (pretext) Vorwand m, Alibi nt; (to mask emotion) Fassade f; (for illegal activities) Vertuschung f5. (people who can't see)▪ the \blind pl die Blinden pla newspaper for the \blind eine Zeitung für Blinde6.▶ the one-eyed man is king in the country of the \blind esp BRIT ( prov) unter Blinden ist der Einäugige König provII. vt1. (permanently)▪ to \blind sb jdn blendento \blind sb with science jdn mit seinem Wissen beeindruckenhis prejudices \blinded him to the fact that he was being illogical seine Vorurteile täuschten ihn über seinen Mangel an Logik hinwegto be \blinded by love blind vor Liebe seinIII. adj1. (sightless) blindto go \blind erblinden, blind werdento be \blind in one eye auf einem Auge blind seinto be \blind to a colour eine Farbe nicht richtig wahrnehmen können▪ to be \blind to sth etw nicht bemerkenhe went into the interview \blind er ging unvorbereitet ins Interviewhe swore \blind that he had locked the door er versicherte hoch und heilig, die Tür verschlossen zu haben\blind acceptance/devotion bedingungslose Akzeptanz/Hingabe\blind anger [or rage] /jealousy blinde Wut/Eifersucht\blind obedience blinder Gehorsam6. (concealed) verborgen, versteckt\blind curve schwer einsehbare Kurvehe hasn't done a \blind bit of work since lunch er hat seit dem Mittagessen noch keinen Handschlag getan [o Finger gerührt]to not take a \blind [or the \blindest] bit of notice of sth etw überhaupt nicht beachtenit doesn't matter what I say, she doesn't take a \blind bit of notice egal, was ich sage, sie hört überhaupt nicht zunot a \blind bit of it kein bisschen, keine Spur fam9.▶ love is \blind Liebe macht blindIV. adv1. (without sight) blindto fly \blind blind fliegento taste wines \blind Weine kosten, ohne aufs Etikett zu schauen2. FOODto bake sth \blind etw blind [o ohne Füllung] backen3.to be \blind drunk stockbetrunken sein fam* * *[blaɪnd]1. adj (+er)1) (= sightless) blindto go blind — erblinden, blind werden
a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
2) (fig to beauty, charm etc) blind (to für, gegen)to be blind to sb's faults —
she remained blind to the fact that... — sie sah einfach nicht, dass...
blind with passion/rage — blind vor Leidenschaft/Wut
blind faith (in sth) — blindes Vertrauen (in etw acc )
See:→ blind spot5) (Brit inf)it's not a blind bit of use trying to persuade him —
6) (= false) door, window blind7) (= without exit) passage ohne Ausgang, blind endend attr; (= without windows and doors) wall ohne Fenster und Türen2. vt1) (= make blind light, sun) blenden2) (sun, light) blenden3. n1)the blind — die Blinden pl
it's the blind leading the blind (fig) — das hieße, einen Lahmen einen Blinden führen lassen
3) (= cover) Tarnung f5) (US: hide) Versteck nt4. adv2) (COOK)3)* * *blind [blaınd]A adj (adv blindly)1. a) blind:a blind man ein Blinder;blind in one eye auf einem Auge blind;are you blind? hast du keine Augen im Kopf?;go blind blind werden, erblindenb) Blinden…:2. fig blind (to gegen[über]), verständnislos:love is blind Liebe macht blind;blind to one’s own defects den eigenen Fehlern gegenüber blind;blind with fury blind vor Wut;a) ein Auge zudrücken,b) sich den Tatsachen verschließen;a) bei etwas ein Auge zudrücken,b) etwas bewusst ignorieren3. fig blind, unbesonnen, wahllos:blind bargain unüberlegter Handel;blind chance blinder Zufall;blind faith blindes Vertrauen;have blind faith in sb jemandem blind vertrauen4. blind (ohne nähere Kenntnisse):blind interpretation, blind rating (Statistik etc) blinde Auswertung5. zwecklos, ziellos, leer:blind excuse faule Ausrede;blind staircase Geheimtreppe f;blind vein (Bergbau) blinde Erzader7. schwer erkennbar oder verständlich:blind copy TYPO unleserliches Manuskript;blind corner unübersichtliche Kurve oder Ecke;blind letter unzustellbarer Brief8. ARCH blind, nicht durchbrochen:blind arch Bogenblende f;blind door blinde (zugemauerte) Tür9. BOT blütenlos, taub11. matt, nicht poliertblind to the world sternhagelvoll13. Br umg it doesn’t make the blindest bit of difference das macht nicht den geringsten Unterschied;he didn’t take a blind bit of notice er nahm nicht die geringste Notiz (davon);it’s not a blind bit of use es hat überhaupt keinen Zweck;he hasn’t done a blind bit of work yet er hat noch keinen Handschlag oder Strich getan;I haven’t got a blind idea ich hab keinen blassen SchimmerB v/t1. a) blind machen:the accident blinded him er verlor durch den Unfall das Augenlicht;be blinded das Augenlicht verlieren;he was blinded in his left eye er wurde auf dem linken Auge blindb) blenden (auch fig:with mit):blind sb with science jemanden mit seinem (Fach)Wissen beeindrucken2. jemandem die Augen verbinden3. fig mit Blindheit schlagen, verblenden, blind machen (to für, gegen):blind o.s. to facts sich den Tatsachen verschließen4. verdunkeln, das Licht nehmen (dat)6. TECH mattierenC v/i1. AUTO Br sl rasenD sit’s a case of the blind leading the blind das ist, wie wenn ein Blinder einen anderen führt;among the blind the one-eyed man is king (Sprichwort) unter den Blinden ist der Einäugige König2. a) Rollladen mb) Rouleau n, Rollo n3. pl Scheuklappen pl4. figa) Vorwand mb) (Vor)Täuschung fc) Tarnung f5. umg Strohmann m6. JAGD besonders US Deckung f7. sl Sauferei:go (out) on a blind eine Sauftour machenE adv2. fig blindlingsget blind drunk umg sich sinnlos volllaufen lassen* * *1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
as blind as a bat — stockblind (ugs.)
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
-
2 blind
[blaɪnd] nroller \blind Jalousie f, Rollo nt;Venetian \blind [Stab]jalousie f4) ( pretext) Vorwand m, Alibi nt; ( to mask emotion) Fassade f; ( for illegal activities) Vertuschung f5) ( people who can't see)the \blind pl die Blinden pl;a newspaper for the \blind eine Zeitung für BlindePHRASES:it's a case of the \blind leading the \blind (of the \blind leading the \blind) der Blinde will den Lahmen führen;the one-eyed man is king in the country of the \blind ( esp Brit) ( prov) unter Blinden ist der Einäugige König ( prov) vt1) ( permanently)to \blind sb jdn blind machen;( temporarily) sun, light jdn blenden;to \blind sb jdn blenden;to \blind sb with science jdn mit seinem Wissen beeindrucken3) usu passive(fig: deceive)his prejudices \blinded him to the fact that he was being illogical seine Vorurteile täuschten ihn über seinen Mangel an Logik hinweg;to be \blinded by love blind vor Liebe sein adj1) ( sightless) blind;to go \blind erblinden, blind werden;to be \blind in one eye auf einem Auge blind sein;to be \blind to sth etw nicht bemerken3) pred(fig: unprepared) auf gut Glück;he went into the interview \blind er ging unvorbereitet ins Interview(fig: without reserve) rückhaltlos;he swore \blind that he had locked the door er versicherte hoch und heilig, die Tür verschlossen zu haben;\blind acceptance/ devotion bedingungslose Akzeptanz/Hingabe;\blind obedience blinder Gehorsam6) ( concealed) verborgen, versteckt;\blind curve schwer einsehbare Kurve( walled up) door, window blindhe hasn't done a \blind bit of work since lunch er hat seit dem Mittagessen noch keinen Handschlag getan [o Finger gerührt];it doesn't matter what I say, she doesn't take a \blind bit of notice egal, was ich sage, sie hört überhaupt nicht zu;not a \blind bit of it kein bisschen, keine Spur ( fam)PHRASES:to be as \blind as a bat ( fam) so blind wie ein Maulwurf sein;to turn a \blind eye to sth etw ignorieren, vor etw dat die Augen verschließen;love is \blind Liebe macht blind adv1) ( without sight) blind;to fly \blind blind fliegen;to taste wines \blind Weine kosten, ohne aufs Etikett zu schauen2) foodto bake sth \blind etw blind [o ohne Füllung] backen -
3 blind
слепой (a. fig.), незрячий; Alarm: ложный; Naht: потайной; отделочный; Spiegel: потускневший; Schuß: холостой; präd. слепо, (a. Landung) вслепую; blind machen ослеплять <пить>; blind werden <о>слепнуть; Glas usw.: <по>тускнеть -
4 to blind
blind: to blindblenden; blind machen -
5 dull
1. adjective2) (boring) langweilig; stumpfsinnig [Arbeit, Routine]3) (gloomy) trübe [Wetter, Tag]4) (not bright) matt, stumpf [Farbe, Glanz, Licht, Metall]; trübe [Augen]; blind [Spiegel]; (not sharp) dumpf [Geräusch, Aufprall, Schmerz, Gefühl]5) (listless) lustlos6) (blunt) stumpf2. transitive verb1) (make less acute) schwächen; trüben; betäuben [Schmerz]3) (blunt) stumpf machen4) (fig.) dämpfen [Freude, Enthusiasmus]; abstumpfen [Geist, Sinne, Verstand, Vorstellungskraft]* * *1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) schwer von Begriff2) (not bright or clear: a dull day.) trübe3) (not exciting or interesting: a very dull book.) langweilig•- academic.ru/86467/dully">dully- dullness* * *[dʌl]I. adjas \dull as ditchwater stinklangweilig sl\dull life eintöniges Leben\dull routine stumpfsinnige Routine2. ECON, FIN\dull market flauer Markt3. (not bright, shiny) animal's coat glanzlos, stumpf; sky bedeckt, grau; weather trüb; colour matt; light schwach, trübe, matt; TYPO matt4. (indistinct, muted) dumpf\dull ache/thud dumpfer Schmerz/Schlag\dull pupil langsamer SchülerII. vt▪ to \dull sth1. (lessen) etw schwächen [o trüben]to \dull the pain den Schmerz betäuben2. (desensitize) etw abstumpfen [o stumpf werden lassen]* * *[dʌl]1. adj (+er)1) (= not bright or shiny) light trüb; glow schwach; colour matt, trüb; eyes matt, glanzlos; hair, skin, metal, paintwork stumpf, matt; weather, day trüb, grau; sky bedecktthe sea was a dull grey — das Meer war mattgrau
it will be dull at first (weather forecast) — es wird anfangs bewölkt
2) (= boring) langweiligdeadly dull, as dull as ditchwater or dishwater — todlangweilig
there's never a dull moment — man langweilt sich keinen Augenblick
he fell to the ground with a dull thud — er schlug dumpf auf den Boden auf
4) (= listless) person, mood träge; gaze, expression lustlos; (ST EX, COMM) market flau; trading schleppendI felt dull and sleepy — ich fühlte mich träge und müde
5) (= slow-witted) langsamthe dullest boy in the class —
his senses/intellectual powers are growing dull — seine Sinne/geistigen Kräfte lassen langsam nach
6) (form: blunt) knife, blade stumpf2. vt1) (= lessen) pain betäuben; grief lindern; senses, mind, sensitivity abstumpfen; vision, hearing trüben, schwächen; impression schwächen; pleasure dämpfenemotionally dulled — (emotional) abgestumpft
2) (= make less bright) light, colour dämpfen; metal, paintwork stumpf werden lassen4) (form: blunt) knife, blade stumpf machen3. vi(light) schwächer werden; (colour) verblassen; (eyes) sich trüben* * *dull [dʌl]A adv (adv dully)1. schwer von Begriff, dumm2. abgestumpft, teilnahmslos, gleichgültig3. träge, schwerfällig, langsam4. gelangweilt:feel dull sich langweilen5. langweilig, fad(e):never a dull moment hier ist was los, hier ist’s nie langweilig6. WIRTSCH flau, lustlos, schleppend:dull season tote Jahreszeit, stille Saison7. stumpf (Klinge etc)8. blind (Spiegel etc)9. matt, stumpf, glanzlos (Augen, Farben)10. dumpf (Geräusch, Schmerz)11. trüb(e) (Tag, Wetter etc)12. schwach (Licht)B v/t1. eine Klinge etc stumpf machen2. fig abstumpfen3. mattieren5. (ab)schwächen6. mildern, dämpfen7. Schmerzen betäubenC v/i1. stumpf werden, abstumpfen (auch fig)2. träge werden3. matt oder glanzlos werden4. sich abschwächen* * *1. adjective2) (boring) langweilig; stumpfsinnig [Arbeit, Routine]3) (gloomy) trübe [Wetter, Tag]4) (not bright) matt, stumpf [Farbe, Glanz, Licht, Metall]; trübe [Augen]; blind [Spiegel]; (not sharp) dumpf [Geräusch, Aufprall, Schmerz, Gefühl]5) (listless) lustlos6) (blunt) stumpf2. transitive verb1) (make less acute) schwächen; trüben; betäuben [Schmerz]2) (make less bright or sharp) stumpf werden lassen; verblassen lassen [Farbe]3) (blunt) stumpf machen4) (fig.) dämpfen [Freude, Enthusiasmus]; abstumpfen [Geist, Sinne, Verstand, Vorstellungskraft]* * *adj.dumm adj.dumpf adj.matt adj.schwerfällig adj.stumpf adj.trist (Farbe) adj.trüb adj. -
6 τυφλόω
τυφλόω, 1) blind machen, blenden, des Augenlichts berauben; τινά, Her. 4, 2; Eur. Cycl. 669. – Pass. blind sein, τῶν μελλόντων τετύφλωνται φραδαί, Pind. Ol. 12, 9; ἕλκος τυφλωϑὲν ἐξ ἀγρίας δάμαρτος, Soph. Ant. 961; Her. 2, 111; τυφλοῦται περὶ τὸ φιλούμενον ὁ φιλῶν, Plat. Legg. V, 731 e. – 2) übertr., stumpf machen, verdunkeln, erfolglos machen, u. pass. erfolglos, vergeblich sein, τετύφλωται μόχϑος ἀνδρῶν, Pind. I. 4, 56; dah. γάλα τυφλοῦται, die Milch bleibt aus, von Brüsten, welche keine Milch mehr geben; eben so οὖρα τυφλοῦται, Nic. Al. 340.
-
7 cloud
1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verbhe left under a cloud — unter zweifelhaften Umständen schied er aus dem Dienst
1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:- academic.ru/85435/cloud_over">cloud over* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) die Wolke2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) der Schwarm3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) der Schatten2. verb2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) trüben•- cloudless- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *[klaʊd]I. ncirrus \cloud Federwolke f, Zirruswolke fcumulus \cloud Kumuluswolke frain \cloud Regenwolke fstratus \cloud Schichtwolke f, Stratuswolke f2. (mass)the \cloud of suspicion hanging over his head der auf ihm lastende Verdacht3.▶ to have one's head in the \clouds mit seinen Gedanken ganz woanders sein▶ a \cloud on the horizon ein Wölkchen am Horizontthe only \cloud on the horizon is my in-laws coming to stay in December nur der Besuch meiner Schwiegereltern im Dezember liegt mir auf der Seele▶ to be under a \cloud keinen guten Ruf habenII. vt▪ to \cloud sth etw vernebelnto \cloud an issue eine Angelegenheit verschleiernto \cloud sb's memory jds Erinnerungsvermögen trübento \cloud sb's spirit jdn betrüben* * *[klaʊd]1. n1) Wolke flow cloud(s) delayed takeoff — tief hängende Wolken verzögerten den Start
to have one's head in the clouds — in höheren Regionen schweben; (momentarily) geistesabwesend sein
every cloud has a silver lining (Prov) — kein Unglück ist so groß, es hat sein Glück im Schoß (Prov)
2) (of smoke, dust etc) Wolke f; (of insects) Schwarm m, Haufen m; (of gas, smoke from fire) Schwaden mcloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke
a cloud of controversy/confusion surrounded the whole matter — die ganze Angelegenheit wurde von Kontroversen überschattet/nebulöses Durcheinander herrschte in der ganzen Angelegenheit
the cloud of suspicion hanging over him suddenly dispersed — der Verdacht, der über ihm schwebte, verflog plötzlich
2. vt2) (fig: cast gloom on) prospect, sb's enjoyment trüben; face, expression umwölken (geh); (= mar, spoil) friendship, sb's future überschatten; (= make less clear) mind, judgement, awareness trüben; nature of problem verschleiern;3. viSee:= cloud over* * *cloud [klaʊd]A s1. Wolke(n) f(pl):yesterday there was a lot of cloud gestern war es stark bewölkt;cloud of dust Staubwolke;cloud of smoke Rauchwolke;cloud of steam Dampfwolke;there’s a cloud on the horizon fig ihr etc Glück ist nicht ganz ungetrübt;have one’s head in the clouds figa) in höheren Regionen oder Sphären schweben,be on cloud nine umg im siebten Himmel schweben, sich (wie) im siebten Himmel fühlen; → silver lining2. Wolke f, Schwarm m, Haufe(n) m:cloud of insects Insektenschwarm;cloud of electrons PHYS Elektronenwolke, -schwarm;3. Wolke f (auch in Flüssigkeiten), dunkler Fleck, Fehler m (in Edelsteinen, Holz etc)4. (dunkler) Fleck (z. B. auf der Stirn eines Pferdes)cast a cloud on einen Schatten werfen auf (akk), etwas trüben;under a cloud (of suspicion) unter merkwürdigen oder ungeklärten Umständen;a) deprimiert sein,b) einen schlechten Ruf habenB v/t1. be-, umwölken2. Glas etc, auch jemandes Verstand, Urteil etc trüben:cloud the issue die Sache vernebeln oder unklar machen3. fig trüben, einen Schatten werfen auf (akk):a clouded future eine trübe Zukunft4. jemandes Ruf etc beflecken5. ädern, flecken6. TECHa) Seide moirierenb) Stoff, auch Stahl flammen1. sich bewölken2. sich trüben, sich umwölken (beide auch fig)3. (sich) beschlagen (Glas)* * *1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verb1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:* * *n.Schatten - m.Wolke -n f. -
8 τυφλόω
τυφλόω, (1) blind machen, blenden, des Augenlichts berauben. Pass. blind sein; (2) übertr., stumpf machen, verdunkeln, erfolglos machen, u. pass. erfolglos, vergeblich sein; dah. γάλα τυφλοῦται, die Milch bleibt aus, von Brüsten, welche keine Milch mehr geben -
9 blindfold
1. transitive verbdie Augen verbinden (+ Dat.)2. adjectivemit verbundenen Augen nachgestellt* * *noun (a piece of cloth etc put over the eyes to prevent someone from seeing: The kidnappers put a blindfold over the child's eyes.) die Augenbinde* * *blind·fold[ˈblaɪn(d)fəʊld, AM -foʊld]I. n Augenbinde fII. vt▪ to \blindfold sb1. (cover eyes) jdm die Augen verbindenhate \blindfolds the mind Hass macht blind1. (eyes covered)to do sth \blindfold etw mit verbundenen Augen tun2. (without thinking) blind[lings]to sign a contract \blindfold einen Vertrag ohne Weiteres unterschreiben3. (with ease)▪ to be able to do sth \blindfold etw im Schlaf tun könnenshe passed her exams practically \blindfold sie bestand ihre Prüfungen spielend* * *['blaIndfəUld]1. vtdie Augen verbinden (+dat)2. nAugenbinde f3. adjmit verbundenen AugenI could do it blindfold (inf) — das mach ich mit links (inf)
* * *A adj1. mit verbundenen Augen:blindfold chess Blindschach n2. fig voreiligB adv fig blindlingsC v/t1. jemandem die Augen verbinden2. fig blind machen (to für, gegen)D s Augenbinde f:put on a blindfold sich die Augen verbinden* * *1. transitive verbdie Augen verbinden (+ Dat.)2. adjectivemit verbundenen Augen nachgestellt* * *v.verblenden v. -
10 caeco
caeco (coeco), āvi, ātum, āre (caecus), lichtlos machen, I) blind machen, blenden, sol caecat, Lucr. 4, 323 (300): unde (Appius Claudius) caecatus est, Aur. Vict. vir. ill. 34, 3. – als t. t. der Botanik, c. oculum vitis, verderben, Col. 4, 9, 2 u.a. – übtr., blenden, trüben, a) physisch, gefühllos machen, timidos artus. Ps. Verg. cul. 198. – b) geistig, largitione c. mentes imperitorum, Cic.: caecati libidinibus, Cic.: pectora... serie caecata laborum, Ov.: praestigiis caecantibus veritatem, Cypr. – II) dunkel machen, verdunkeln, Avien. descr. orb. 504. – celeritate caecata oratio, durch allzugroße Schnelligkeit unverständliche, Cic. Brut. 264.
-
11 darken
1. transitive verb1) verdunkeln2) (fig.) verdüstern2. intransitive verbnever darken my door again! — du betrittst mir meine Schwelle nicht mehr!
[Zimmer:] dunkel werden; [Wolken, Himmel:] sich verfinstern* * *verb (to make or become dark or darker.) verdunkeln* * *dark·en[ˈdɑ:kən, AM ˈdɑ:r-]I. vi1. (lose light) sky dunkel werden, sich verdunkeln [o verfinstern2. (look angry) mood sich verdüstern [o verfinstern]his face \darkened in anger sein Gesicht verfinsterte sich vor WutII. vt1. (shade)▪ to \darken sth etw verdunkelnto \darken a room einen Raum abdunkeln2. (spoil)nuclear weapons \darken our planet Atomwaffen bedrohen das Leben auf der Erde3.* * *['dAːkən]1. vtto darken one's hair/eyelashes — sich (dat) die Haare/Wimpern dunkel färben
the sun darkened her skin — die Sonne hat ihre Haut gebräunt
2. vi1) (lit) dunkel werden; (sky) sich verdunkeln; (before storm) sich verfinstern* * *darken [ˈdɑː(r)kən]A v/tnever darken my door again! komm mir nie wieder ins Haus!, lass dich hier nie wieder blicken!2. dunkel oder dunkler färben, schwärzen3. fig verdüstern, trüben:darken sb’s name jemandes Ruf beeinträchtigen4. einen Sinn verdunkeln, unklar machen5. die Sehkraft der Augen vermindern, blind machenB v/i1. dunkel werden, sich verdunkeln, sich verfinstern2. sich dunkel oder dunkler färben* * *1. transitive verb1) verdunkeln2) (fig.) verdüstern2. intransitive verb[Zimmer:] dunkel werden; [Wolken, Himmel:] sich verfinstern* * *v.dunkeln v.verdunkeln v. -
12 caeco
caeco (coeco), āvi, ātum, āre (caecus), lichtlos machen, I) blind machen, blenden, sol caecat, Lucr. 4, 323 (300): unde (Appius Claudius) caecatus est, Aur. Vict. vir. ill. 34, 3. – als t. t. der Botanik, c. oculum vitis, verderben, Col. 4, 9, 2 u.a. – übtr., blenden, trüben, a) physisch, gefühllos machen, timidos artus. Ps. Verg. cul. 198. – b) geistig, largitione c. mentes imperitorum, Cic.: caecati libidinibus, Cic.: pectora... serie caecata laborum, Ov.: praestigiis caecantibus veritatem, Cypr. – II) dunkel machen, verdunkeln, Avien. descr. orb. 504. – celeritate caecata oratio, durch allzugroße Schnelligkeit unverständliche, Cic. Brut. 264. -
13 accecare
accecareaccecare [att∫e'ka:re]I verbo transitivo avere1 (persone) blenden, blind machen2 (finestre) zumauern3 (abbagliare) blenden4 (figurato: offuscare) verblendenII verbo intransitivo essereerblinden, blind werdenDizionario italiano-tedesco > accecare
14 tarnish
tarnish v 1. mattieren, matt [blind] machen (Oberfläche); 2. sich trüben, anlaufen, blind werden (Metalloberflächen); beschlagen (Glas)English-German dictionary of Architecture and Construction > tarnish
15 oslijepiti
(učiniti slijepim) blenden, blind machen; o-jeti (postati slijep) erbli'nden, blind werden (b) (196), das Augenlicht verlie'ren (185), (ein|büßen)16 excaeco
ex-caeco, āvī, ātum, āre, blind machen, blenden, I) eig.: alqm, Cic.: filium, Sen. rhet.: alqm virgulā, Flor.: excaecatus Cyclops, Sen. rhet.: excaecato uno oculo, Firm.: excaecari papavere, erblinden, Plin. – II) übtr.: 1) Bäume u. Pflanzen der Augen berauben, Col. u. Plin. – 2) einen Fluß usw. verstopfen, flumina, Ov.: venas in undis, Ov.: itinera, Cels. – 3) verdunkeln, des Ansehens berauben, unansehnlich machen, formam, Petron.: fulgor (argenti) excaecatus, matter Glanz, Plin. – 4) des geistigen Augenlichts berauben, blenden, verblenden, quos diabolus excaecat, Cypr. epist. 59, 18: ut excaecati in te offenderent, Augustin. conf. 5, 2: felicitas, quā excaecantur homines, Augustin. serm. 127, 1: u. verb., excaecabat ingens fama oculos animosque (und den Sinn) miserorum, Petron. 141, 5.
17 occaeco
occaeco, āvī, ātum, āre (ob u. caeco), I) blind machen, blenden, a) eig.: α) für immer: oculos, Cels.: quidam subito occaecati sunt, sind erblindet, Cels. – β) auf einige Zeit, jmd. durch Staub usw. blenden, hostem respersu pinnarum (v. einem Vogel), Plin.: occaecatus pulvere effuso hostis, Liv.: oculis umore occaecatis, getrübt, schwimmend, Rutil. Lup. – b) übtr., verblenden, animos, Liv.: vana pacis consilia, Liv.: occaecati cupiditate, stultitiā, Cic. – II) verdunkeln, verfinstern, a) eig.: tam densa caligo occaecaverat diem, ut etc., Liv.: solem vides satin ut occaecatus est prae huius corporis candoribus, Plaut.: noctis et nimbûm occaecat (sc. diem) nigror, Pacuv. tr. fr. – b) übtr.: quae ratio velut ignorantiae tenebris occaecata luce veritatis caruit, Colum.: narratio obscura totam occaecat orationem, macht dunkel, -unverständlich, Cic.: ne aut occentur tenebris imagines aut splendore praefulgeant, Cornif. rhet. – III) wie verblenden = verdecken, unsichtbar machen, semen, Cic.: fossas, Colum.
18 excaeco
ex-caeco, āvī, ātum, āre, blind machen, blenden, I) eig.: alqm, Cic.: filium, Sen. rhet.: alqm virgulā, Flor.: excaecatus Cyclops, Sen. rhet.: excaecato uno oculo, Firm.: excaecari papavere, erblinden, Plin. – II) übtr.: 1) Bäume u. Pflanzen der Augen berauben, Col. u. Plin. – 2) einen Fluß usw. verstopfen, flumina, Ov.: venas in undis, Ov.: itinera, Cels. – 3) verdunkeln, des Ansehens berauben, unansehnlich machen, formam, Petron.: fulgor (argenti) excaecatus, matter Glanz, Plin. – 4) des geistigen Augenlichts berauben, blenden, verblenden, quos diabolus excaecat, Cypr. epist. 59, 18: ut excaecati in te offenderent, Augustin. conf. 5, 2: felicitas, quā excaecantur homines, Augustin. serm. 127, 1: u. verb., excaecabat ingens fama oculos animosque (und den Sinn) miserorum, Petron. 141, 5.19 occaeco
occaeco, āvī, ātum, āre (ob u. caeco), I) blind machen, blenden, a) eig.: α) für immer: oculos, Cels.: quidam subito occaecati sunt, sind erblindet, Cels. – β) auf einige Zeit, jmd. durch Staub usw. blenden, hostem respersu pinnarum (v. einem Vogel), Plin.: occaecatus pulvere effuso hostis, Liv.: oculis umore occaecatis, getrübt, schwimmend, Rutil. Lup. – b) übtr., verblenden, animos, Liv.: vana pacis consilia, Liv.: occaecati cupiditate, stultitiā, Cic. – II) verdunkeln, verfinstern, a) eig.: tam densa caligo occaecaverat diem, ut etc., Liv.: solem vides satin ut occaecatus est prae huius corporis candoribus, Plaut.: noctis et nimbûm occaecat (sc. diem) nigror, Pacuv. tr. fr. – b) übtr.: quae ratio velut ignorantiae tenebris occaecata luce veritatis caruit, Colum.: narratio obscura totam occaecat orationem, macht dunkel, -unverständlich, Cic.: ne aut occentur tenebris imagines aut splendore praefulgeant, Cornif. rhet. – III) wie verblenden = verdecken, unsichtbar machen, semen, Cic.: fossas, Colum.20 πωρόω
πωρόω, versteinern, verhärten, bes. harte Geschwulst, Knochenverhärtung verursachen. Auch durch einen Knochengallert, callus, gebrochene Knochen wieder verbinden, heilen. Übertr., verhärten, gefühllos machen--------------------------------См. также в других словарях:
Blind — Blind, er, este, adj. et adv. des Gesichtes, oder der Werkzeuge des Sehens beraubt. 1. Eigentlich. Blind seyn. Auf einem Auge, auf beyden Augen blind seyn. Ein blinder Mann. Sprichw. Ein blinder Mann ein armer Mann, weil die Blindheit in der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blind — blind: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. blīnt, got. blinds, engl. blind, schwed. blind bedeutete ursprünglich wohl »undeutlich schimmernd, fahl« und gehört wahrscheinlich zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel *bhel… … Das Herkunftswörterbuch
Blind — 1. Besser blind an den Augen, als blind am Gemüth. – Simrock, 1151. 2. Besser blind und furchtsam als unvorsichtig. – Sailer, 112. 3. Besser eine etwas Blinde, als eine viel zu Schöne. (Serb.) 4. Blind, alt und arm – dass Gott erbarm . (S. ⇨ Alt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
blind — Für etwas blind sein: etwas nicht sehen wollen. Wichtiges oder Gefährliches nicht wahrnehmen; das, was alle anderen sehen, nicht erkennen können.{{ppd}} Das unvernünftige und unverständliche Verhalten eines Menschen wird mit dem eines Blinden… … Das Wörterbuch der Idiome
Blind — Gemälde „Die junge Blinde“ von John Everett Millais Klassifikation nach … Deutsch Wikipedia
Blind Pool — Bei den geschlossenen Fonds (engl. Closed end fund, CEF) kann in der Regel, anders als bei Investmentfonds, nur in einem bestimmten Platzierungszeitraum investiert werden, danach wird der Fonds geschlossen. Der Erwerber eines Anteils an einem… … Deutsch Wikipedia
blind — 1. erblindet, ohne Augenlicht, ohne Sehkraft. 2. a) hemmungslos, maßlos, unmäßig, verblendet, zügellos. b) blindlings, kritiklos, ohne Nachdenken/Überlegung, unbesonnen, unüberlegt. 3. angelaufen, beschlagen, glanzlos, matt, ohne Glanz, stumpf,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Blind Beast — Filmdaten Deutscher Titel: Die blinde Bestie Originaltitel: 盲獣, Mōjū Produktionsland: Japan Erscheinungsjahr: 1969 Länge: 84 Minuten Originalsprache: J … Deutsch Wikipedia
3 Blind Mice — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Three Blind Mice — Filmdaten Deutscher Titel Three Blind Mice – Mord im Netz Originaltitel 3 Blind Mice … Deutsch Wikipedia
Three Blind Mice – Mord im Netz — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Французский